编辑代码

这里是中转站

我:why does some people believe in his thought or words very much, just like a theory? how do I do like that ?
1,我以为some people是一个人,所以用了does
2, 我以为thought是不可数,其实它是可数的
3,very much用多了,没想到还有so much
4,just like是“就像”的直译,实际上just应该去掉,或者用 as if
5,how do I do是“我怎么做”的直译,没想到应该是 how can I do
why do some people believe in his thoughts or words so much, like a theory? how can I do that?
Why is it that some people have so much faith in his thoughts or words, as if it were a theory?
Why do some people believe very strongly in what he is saying or thinking, just like a theory?

我:You can get progress a little in fact in a daytime
不是 get progress, 而是 make progress
You can actually make a little progress in a day.

我:The water of ZhenShan Village is very clear to see the bottom.
The water in ZhenShan Village is very clear, and you can see the bottom.
The water in the village of ZhenShan is very clear and you can see the bottom.

我:These days is cold outside, the duty is boring.
It is cold outside these days, and work is boring.

我:I think we don't have relationship any more.
I don't think we have a relationship anymore.

我:The plan of today are not achieve.
Today's plan will not be achieved.
The plan of today will not be reached.

We're going to represent the circle as an object conforming to Shape protocol. 
我惯性思维,将be gonig to翻译成“将”,结果理解不通。
正确:我们要把圆表示成一个符合形状协议的物体。

When you make changes to your view’s structure,
鸡饭:当你改变视图结构。。。哦,直接不管外国人严谨的所有格

有些记录删了,一些翻译以前其实很片面的,后面我已经总结或找到更抽象和通用的了
通过记录认识到,如果学习是持续的,那进步也是明显的

To give the user control over the list’s filter,
要让用户控制列表过滤器,喔,to give 翻译成“要让”

use the ForEach type instead of passing your collection of data to List.
instead翻译成:而不是

Adopt the model object in your views。
adopt我翻译成采纳,读不懂,鸡饭成采用,o了

Because you use a binding, changes made inside this view propagate back to the data source.
我的版本:因为你使用了绑定,改变使得视图内传播回原数据。
鸡饭:由于使用绑定,因此在此视图中所做的更改将传播回数据源。
啊,change made所做的更改,made修饰changes的,不是单独的或者向后的

and that changes its appearance based on the state.
鸡饭:根据状态改变它的外观

the solid black  纯黑色